中1の教科書本文の和訳の模範解答作成中
中2に超鬼門の不定詞
これがなんと
中1のUnit3のpart3に登場
早いよ、早すぎる
「What do you bring to practice?」
「あなたは練習するために何を持ってきますか」
「~ために」
不定詞の副詞的用法
理解できるわけない
最近
一般動詞習ったばっかりの子達が不定詞なんて・・・
おそらく学校では「不定詞」という言葉出さないんだろうな・・・
「これはこうやって訳します」
とだけかもしれないな・・・
そりゃそうよ。
一つの文に動詞は1つだよ!
って最近伝えたばっかりだし
「動詞同士はどうしようもない」
で爆笑をかっさらったところだし
なのに、
「一般動詞が2つあるじゃん!!」
なんで?
どうして?
これは例外?
ワカラン・・・
だよね。
でも、えんめーチルドレンは大丈夫
これを生徒たちの頭に染み込ませるためにどの言葉で授業するか。
考えているから♪
さあ、やりますか。