単語覚えていても
文法しっかりできていても
あれ?これなんだっけ?
となってしまう問題がある。
そして、答えを聞いて
え、これでよかったん?
と思ってしまう。
単語は知っているのに。
覚えていたのに。
書けなかった。
それは
日本語が弱い。
言い換えの力が弱い。
だ。
例えば、こういう問題
「本気になるときだよ」
It’s ( ) ( ) get serious.
「serious」は「真面目」
それは勉強したから意味は知ってる。
でも、空欄を埋めれない。
なぜだ?
なんでだ?
じゃあさ
日本語をこう言い換えたらどう?
「それは真面目になるための時間です」
に言い換える。
日本語に違和感があるかもしれないけど、それでいいんだ。
これができたら次のステップだ。
まずは思考のスタートは語順。
そして、文章の構造となる核(主語・動詞)を理解。
それは 時間 です
の核。
真面目になるための
っていう状態が後につく
それは です 時間 ための 真面目
「~ための」
不定詞だ。
っていう思考になるんだよね?
こうなればあとは簡単だ。
それは です 時間
をつくってあげる。
その後に「~になるための」
to + 動詞の原形
不定詞
It’s ( time ) ( to ) get serious.
フレーズで覚えるのでなく
思考して導く
そのために
言い換えの力
日本語力
語彙力
英語にも
もちろん必要になってくる。
実際、出たからこの話をしているんだよ?